نيروان (بشت أربابا) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- nirvan
- "برويش كاني (بشت أربابا)" بالانجليزي barvish kani, alut
- "واجة (بشت أربابا)" بالانجليزي vazheh
- "نيزة رود (بشت أربابا)" بالانجليزي neyzeh rud
- "كاني بناو (بشت أربابا)" بالانجليزي kani benav
- "كاني بند (بشت أربابا)" بالانجليزي kani band, baneh
- "كاني بيد (بشت أربابا)" بالانجليزي kani bid
- "كاني تشولكة (بشت أربابا)" بالانجليزي kani chulkeh
- "كاني سيب (بشت أربابا)" بالانجليزي kani sib, alut
- "كاني غلي (بشت أربابا)" بالانجليزي kani goli
- "كاني غويز (بشت أربابا)" بالانجليزي kani guyz
- "كوخ كاني غويز (بشت أربابا)" بالانجليزي kukh-e kani guyz
- "كوخ صوفي رشيد بيروز (بشت أربابا)" بالانجليزي kukh-e sufi rashi piruz
- "تاجبان (بشت أربابا)" بالانجليزي tazhban
- "سورة بان (بشت أربابا)" بالانجليزي surehban, kurdistan
- "توكل (بشت أربابا)" بالانجليزي tavakkol, kurdistan
- "جويل (بشت أربابا)" بالانجليزي guil
- "ديمة (بشت أربابا)" بالانجليزي deymeh, kurdistan
- "نودة (بشت أربابا)" بالانجليزي nowdeh, kurdistan
- "دولة غوير (بشت أربابا)" بالانجليزي dowleh guyer
- "مير حسام (بشت أربابا)" بالانجليزي mir hesam
- "تاجان (بشت أربابا)" بالانجليزي tazhan
- "غندمان (بشت أربابا)" بالانجليزي gandoman, baneh
- "بايزيد أباد (بشت أربابا)" بالانجليزي bayazidabad, baneh
- "مير يوسف السفلي (بشت أربابا)" بالانجليزي mir yusof-e sofla
- "نيرو يوليوس قيصر" بالانجليزي nero julius caesar
- "نيرو كوينتانا" بالانجليزي nairo quintana